Latest News

LETTERA DA MONSIGNOR JONAS (VESCOVO DI KAYES)

No comments

Bonjour Réverend Père Duilio,

Il est une joie pour moi de vous dire un sincère merci par ce courriel et m’enquérir de vos nouvelles.Ce fut une grande joie pour moi de vous accueillir à Kayes, l’autre extrême bout du Mali faisant frontière avec le Sénégal, la Mauritanie et la Guinée-Conakry. Vous avez posé un acte de bravoure en acceptant de venir au Mali à une période où la carte de ce pays est en rouge, pour dire que c’est un pays à ne pas fréquenter.

Puisse notre Seigneur Jésus qui a accepté de prendre le risque de venir en notre monde, vous rendre participants des bienheureux de notre terre.

J’espère que vous êtes arrivés toutes et tous en bonne et parfaite santé.

Aussi, je joins ma prière à celle des milliers d’hommes et de femmes qui prient pour les victimes du tremblement de terre survenu en Italie. Daigne le Seigneur Dieu accueillir ceux et celles qui ont fait le grand passage dans sa demeure éternelle. Que la solidarité des peuples se fasse inventive pour venir en aide à ceux et celles qui sont éprouvés par ce drame.

Enfin, je vous adresse mes cordiales et fraternelles salutations.

Jonas votre frère et ami

 

TRADUZIONE (DA GOOGLE TRASLATOR)

Ciao reverendo padre Duilio,

E ‘una gioia per me dire un sincero grazie per questa e-mail e chiedere di te.
E ‘stata una grande gioia per me il benvenuto a Kayes, all’altro estremo estremità del confine con il Mali dal Senegal, Mauritania e Guinea Conakry. Lei ha chiesto il coraggio accettando di venire a Mali in un momento in cui la mappa del Paese è di colore rosso, a dire che si tratta di un paese non frequenta.
Che il nostro Signore Gesù, che ha accettato di correre il rischio di venire al nostro mondo, si fanno i partecipanti benedetto la nostra terra.
Io spero tu abbia tutti in buona e perfetta salute.

Inoltre, mi unisco le mie preghiere alle migliaia di uomini e donne che pregano per le vittime del terremoto in Italia. Il Signore Dio accogliere coloro che hanno il grande passo nella sua dimora eterna. Che la solidarietà tra i popoli è fatto inventiva per aiutare coloro che sono testati da questa tragedia.

Infine, rivolgo il mio saluto cordiale e fraterno.

Jonas fratello e tuo amico

amministrazioneLETTERA DA MONSIGNOR JONAS (VESCOVO DI KAYES)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *